The Yiddish version of Samuel Beckett’s classic absurdist play, translated by Shane Baker, premiered in 2013 through the New Yiddish Rep, a theater company in New York City, under the direction ...
12d
The Forward on MSN‘Shtisel’ spin-off ‘Kugel’ richly portrays a diasporic Hasidic communityThe creators even hired members of the Antwerp Jewish community, non-actors, to provide authentic local flavor ...
Julie Williams, an English professor at Rose-Hulman Institute of Technology in Indiana, chose the first question in the Yiddish Theater category after it appeared during Double Jeopardy ...
Anski's The Dybbuk. Stephen Kaplan's production of this classic Yiddish play was too often clumsy and out of sorts with the text to be completely redeemed by the superb concluding acts.
The Eagles just call it first down. The play itself is a modern update, and its name carries a legacy as well that stretches back much further — to Yiddish, to Jewish comedy and to one of the ...
Between 1929 and 1939, Waszyński made 40 films. The Michael Friedman online Library of Jewish Writers presents audiences with classic Yiddish works, including well-known titles that have long been out ...
The production will be helmed by Tony Award-winning director Warren Carlyle at the National Yiddish Theatre Folksbiene (NYTF). The musical tells the true story of the Comedian Harmonists ...
And on Super Bowl Sunday, the entire world watched a team win a championship by running a play named after a Yiddish word for butt. Somewhere, Mel Brooks is probably kvelling. I hope you ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results